中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

球队夺冠需要的不仅仅是天赋

http://en.jybest.cn  新东方  赵晓栋  2008-03-27    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  I was fortunate to play on two NBA championship teams, but I’ve also played for teams that had no possible shot at winning a title. So it’s easy for me to see when a team has that “it” factor. It’s even easier to know when a team doesn’t have it.

  我有幸在两支NBA冠军球队效力过,但我也在没有任何夺冠可能的球队效力过。因此,对我而言,发现一个球队什么时候具有冠军相是很容易的。当然,我也更清楚什么样的球队没有夺冠实力。

  解析:it在句子多为指代词,指代上面提到的内容。所以这里第一个“it”指的是“win title”夺冠的意思,因此a team has that ”it” factor指的就是一个球队拥有夺冠的要素。而第二个“it”也是同上面的意思即“夺冠”

  What do you have to do to become an NBA champion? There are a lot of teams vying for the coveted Larry O’Brien trophy, but only one can have it and this season has the most parity I’ve seen in my years of following basketball.

  要想成为一支NBA冠军球队你需要做些什么?有很多球队为夺取Larry O’Brien冠军奖杯而战,但只有一支球队能够获得。这个赛季是我篮球生涯里所见到的具备夺冠潜质球队实力最为接近的一个赛季

  解析:英语当中有些是无需翻译的,特别是一些英文名字,比如说“Larry O’Brien”。所以在这里我没有进行翻译。其次,最后一句话学会拆分:拆分结果如下and this season has这个赛季有 the most parity具备夺冠潜质球队实力最接近I’ve seen 我所看到in my years of following basketball.在我篮球生涯里。然后整合:这个赛季是我篮球生涯里所见到的具备夺冠潜质球队实力最为接近的一个赛季。

  There are telltale signs that show whether a team is ready for the trophy. If you go through this checklist, you can see if your favorite team is ready to win it all or go fishing early.

  这里有几点来表明一支球队是否具备夺冠实力。如果你看了下面这个清单,你就能知道你所喜爱的球队是否具备夺冠实力。如果具备,那你就提前准备庆祝了。

  解析:go fishing有钓鱼的意思,但是如果翻译成钓鱼肯定是牛头不对马嘴。所以在这里一定是有别的意思。因此要结合上下句。前面说你喜欢的球队有夺冠实力,那么go fishing是很悠闲的事情,所以可以翻译为“球迷可以放松惬意”的意思。

  1. Style of play: A team should have a defined style. Are they a halfcourt team or a fastbreak team? Are they defensive oriented?

  第一,球风(打球风格简称“球风”)。一个球队应该形成自己特有的打球风格。是半场进攻,还是以快攻为主,或者是以防守见长?

  解析:从这里开始就有专业术语了,如果不熟悉篮球,一些术语肯定不好翻译了。比如说:halfcourt是半场的意思;fastbareak是快攻,就是快速进攻/反击。

  A team needs a defined style, so when things aren’t going well the players can return to the system’s set principles.

  一个球队需要有明确的战术体系,只有这样,当比赛不顺的时候,队员能够重新回归到这套战术体系中。

  2. A quality point guard and an inside presence: Having an inside-out game is what gets you easy baskets.

  第二,一名优秀的组织后卫和内线球员。球队只有内外结合才能轻松得分。

  解析:point guard是组织后卫,inside presence是内线球员,往往是指中锋。篮球一个队伍在场上的队员有五人,分别是得分后卫shooting guard,组织后卫point guard,中锋center,大前锋power forward和小前锋small forward。

  3. A superstar: Not a really good player. You need a superstar, a potential Hall of Fame player. Someone who can take over a game.

  第三,一名超级球星。他不仅仅是一名好球员,他更是一名超级球星,一名可以主宰比赛终结对手并有实力荣登NBA名人堂的球星。

  4. A beast: This doesn’t necessarily have to be your most talented player, though it usually is. You want a player who doesn’t panic when things go bad. A player that takes the big shot or makes the key defensive play. Someone with enough experience to steady the team when the pressure rises.

  第四,一名悍将。他没有必要是队中最有天赋的那个,虽然通常来说是这样。当球队比赛陷入困境的时候,你需要一个球员处乱不惊,可以投中关键进球或者起到关键防守作用。当球队比赛吃紧的时候,这名球员能够利用他的经验来稳定军心。

  解析:beast有野兽的意思,比如说beauty and the beast美女与野兽。但是在这里翻译成野兽肯定不对,他一定是代指某人有野兽的作风,因此我们可以想到战场或球场上作风顽强的勇士,我们通常称之为“悍将”。

  5. A great bench: You need guys who can come in the game and change the momentum. And if you don’t have anyone who’s even close to being Sixth Man of the Year, you better be wary.

  第五,一名伟大的板凳球员。你需要一些家伙能够从板凳上站出来投入比赛,进而改变比赛的进程。因此,如果你没有一个实力接近于年度“最佳第六人”的替补球员,你就需要小心了。

  解析:篮球不是五个人的比赛,它需要球员不断轮换,因此正式比赛首先上场的队员称之为先发球员,而在球场边坐在板凳上随时待命的叫替补球员,也叫做板凳球员。所谓第六人,就是指篮球比赛中整个球队最重要的一名替补球员,虽然这名球员并不是首发上场队员,但是他会是最重要的一名替补球员,往往会获得和主力球员一样(甚至更多)的上场时间。在NBA中,为了表彰这样球技出众但却心甘情愿做替补的球员,设立了最佳第六人(Sixth Man Award)这个奖项。此奖项于1982~83赛季开始评选。

  6. Adversity: There is a point in every championship season when the team vows to play harder, smarter and, most importantly, play together. That usually results from adversity and it happens in a variety of ways: an upsetting loss, a players-only meeting, a trade or an injury to a key player.

  第六,(遭受)逆境。每个夺冠赛季,球队都会遇到这一问题。这个时候,队员发誓要打得更加强悍,更加灵活,更重要的是要打得更为团结。这些通常是球队在遭受逆境以后发生,而且形式多样,比如说:一次令人沮丧的失利,一次队内会议,或是一次核心球员的交换或者受伤。

  解析:这句话我相信难就难在句与句之间的关系上,还有就是对于几个词的理解,比如我黄色所标出的,如果你弄清楚“point”、“when”、“that”、“it”所指代的内容或者意思,这一段落就变得比较容易了。

  Point简单理解有“要点”的意思,那么这一点肯定是与前面的有联系,而前面说的是adversity(逆境,灾祸),所以point在这里指的就是球队所遭受的逆境或者挫折。

  When很多时候是会被翻译成“当——的时候”,在这里如果这样翻译就不通顺了。因此要适当改变,翻译成“这个时候”就比较通顺。

  That和it是指代词,指代前面所提到的内容。而that位于句首,因此表明知道前面所描述的内容,我们用“这些”来代替。It也是做主语,那很显然和that是指代同一内容,为了避免用词重复,所以把that换成了it.

  7. A magic moment: This often follows adversity. Pulling out an important victory when you’re about to lose. A shot that goes in from halfcourt. A record-breaking winning streak.

  第七,神奇时刻。这通常发生在逆境之后,在你即将失利的时候度过难关,取得一场重要的胜利。这可能是一个从半场投中的幸运球,也可能是一次连胜纪录。

  8. Chemistry: There doesn’t have to be a love fest going on in the locker room, but championship teams need to have players who respect each other and their coach. A team that respects itself is a team that grows.

  第八,化学效应。这不必是更衣室里的一次热烈庆祝,但是冠军球队需要球员之间以及球员和教练之间相互尊重。一个球队只有尊重自己才能够不断成长。

  解析:这个句子的难点是chemistry和love fest两个词的翻译。不关注比赛的人是翻译不出来的,我想只要看过火箭比赛的人都会听到解说人一直说的一个词就是球队在起化学效应。表明球队正在达到有效的融合,配合越加熟练默契。Love 不仅有爱的意思而且还有热爱等其他意思,英语中的love feast是友好聚餐的意思,因此love fest我们可以理解为热烈庆祝。更衣室里的疯狂我们都是可想而知的。

  So go down this checklist with an objective eye. You’ll soon know which teams have a chance to be champs and which don’t.

  因此,当你(用客观的眼睛)看完这个清单之后,你将很快知道哪几支球队具有机会夺取总冠军,哪些球队没有机会夺取总冠军。 

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn