中国教育在线
中国教育在线
首页 > 外语 > 快讯
2011考研英语真题解析:翻译

  2011年的翻译考题整体老说比前几年的稍有降低,从词汇方面来看,翻译中出现的较难词汇偏少,考生在单词上面的阻碍可能不大,但是2011年考的话题较之前几年的话题来说偏抽象,单词和句子分析起来不难,但整个句子翻译起来却并不是很容易,有些词就考到它的熟词生译,用它的常规意思就会让整句话读起来很不通顺,所以,我们翻译的时候就一定要联系上下文,46题到48题,考的句子不长,主从句之间的关系也非常清楚,有些生词不认识的也可以根据句子本身的一种对比关系就可以看出来,而后面两道题在句式上难度要大一些,分析句子之间的关系也要困难一下,这就对同学们平时的基本功的是一个比较大难度考验,考生要知道如何划分意群,分析句子之的联系,及中文的组织能力,2011考查的翻译在句中长度上面也有调整,历年的翻译考题偏向与考查长难句,考查考生分析主从句之间关系的能力,2011考查的翻译句子都不算长,主从句之间的关系也不是很复杂,主要考查考生根据上下文和句子本身来推断某些熟词癖义及句子本身意义的严谨。所以2011考题偏向与于考考生的基本功,英语的学习需要长期的积累过程,要在平时认真学生,认真听课,打好扎实的基本功。

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

相关新闻