中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

美国人翘班看《变形金刚》的十大理由(组图)

http://en.jybest.cn  沪江英语网    2009-07-13    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

10.传说中的Fred Jones给一群机器人配音
10.传说中的Fred Jones给一群机器人配音

  10: Fred Jones is in it. 影片中有Fred Jones。

  Not really, but legendary voice actor Frank Welker is. While he provided the voice of Fred on Scooby-Doo, he also was the dulcet tones behind such Transformers greats as Megatron, Soundwave, Skywarp, Lazerbeak, Rumble, Frenzy, Ravage, and Buzzsaw. He voices Soundwave & Devastator in Fallen。

  不完全是这样,但是里面有传说中的配音演员Frank Welker。他曾在动画片《史酷比》中为Fred 配音,《变形金刚1》中他为威震天、声波、闹翻天、激光鸟、轰隆隆、迷乱、机器狗以及锯齿鸟这些变形金刚们配音。《变形金刚2》中声波和大力神由他配音。

性感的Megan Fox
性感的Megan Fox

  9: Megan Fox is in it. 影片中有Megan Fox。

  While there are rumors that she's actually CGI-animated herself, Megan Fox is proving that she's much more than just eye candy. She's eye candy that can run really fast from giant CGI robots。

  外界传言实际上她的戏份是利用CGI动画技术拍摄的,然而Megan Fox在影片中证明了她不仅仅只是个花瓶——她是一个比巨大CGI机器人跑得还快的花瓶。

养眼的Josh Duhamel
养眼的Josh Duhamel

  8: All right--for the ladies--Josh Duhamel is in it. 是的,对女人们来说,重要的是Josh Duhamel在里面。

  It's only fair. Look at that jawline! While Shia LaBeouf is the hero of Fallen, Josh is the beefcake。

  实话实说嘛。瞧他硬朗的下巴!如果说饰演Sam的Shia LaBeouf是《变形金刚2》的英雄,那么Josh就是肌肉美型男。

N多爆炸场面
N多爆炸场面

  7: Lots of things blow up. 影片中有不少爆炸场面。

  To put it simply, Michael Bay likes to destroy pretty much everything. Even if the plot is vacant (see: Bad Boys II) or if he's slaughtering history (see: Pearl Harbor) there is always plenty of action. Not bad for a guy who used to direct Meat Loaf music videos。

  简而言之,就是导演Michael Bay喜欢破坏几乎任何事物。即使影片情节空洞(见《坏男孩2》),或者篡改历史(见《珍珠港》),动作场面总是不会少的。对于曾经导演Meat Loaf MV的他来说相当不错了。

踢走烂俗爱情片
踢走烂俗爱情片

  6: It'll knock The Proposal out of the Top 10 Box Office. 它会直接把《假结婚》踢出票房前十。

  Let's put the shlock romantic comedies to bed for the rest of the year, or at least the remainder of the summer. First Fallen then G.I. Joe and Harry Potter are sure to keep them down for a while。

  让我们把差劲的浪漫喜剧片压到年底再看,或者至少暑假快完了的时候再看。《变形金刚2》、《特种部队》和《哈利波特6》的动作大片组合,保证能让你暂时将那些烂片放在一边。

最厉害的挖地虎
最厉害的挖地虎

  5: The Constructicons are in it. 挖地虎出现了。

  Remember this line of Decepticons? They were the best because if you got all six of the toys together, you could make Devastator. One of the best Transformers toys ever。

  还记得这个狂派霸天虎系列么?他们最厉害了,因为把组合挖地虎的六个玩具组装起来就变成了大力神——有史以来最厉害的变形金刚。

Peter Cullen给柱子哥配音
Peter Cullen给柱子哥配音

  4: Peter Cullen is still the voice of Optimus Prime. 擎天柱仍由Peter Cullen配音。

  He damn well better be. The studio probably didn't want to even bother considering a Transformers movie until Cullen signed on. The fan outcry when the first one was in the works was so huge, that there was no chance it would have made any money without him. Prime only has one voice。

  还好还是他来配音啊!Cullen加入之后,制片厂大概压根儿就不用为一部变形金刚电影担心了。第一部出来的时候,粉丝的尖叫声那叫一震耳欲聋啊!要不是有他在这片子想赚钱那完全是做梦。毫无疑问,擎天柱只能有一个声音。

你也不想落伍吧?
你也不想落伍吧?

  3: It's coming out in the middle of the week. 还没到周末就上映了哦。

  Which means it's not coming out on the weekend. Which means you'll only have one night instead of three to see it before going into work the next day and being the only fanboy that hasn't seen it. You really want to be that guy?

  不是周末上映,就是说你只需一夜之间——而不像周末要过三个晚上——成为第二天上班之时办公室里唯一一个没看这部电影的变形金刚迷。你真的想成为那个衰人吗?

又不是晃点人的《金刚狼》咯
又不是晃点人的《金刚狼》咯

  2: It's not Wolverine. 这可不是《金刚狼》。

  Which means it's a movie full of giant space robots beating the crap out of each other. That is, no matter what happens you won't be set up for disappointment。

  这就是说该片充满了巨大的机器人把对方打倒屁滚尿流。再怎么说,它都是一部不会让你觉得“啊,被骗了”然后失望透顶的片子。

暑假给自己一个翘班的理由
暑假给自己一个翘班的理由

  1: There is no school. It's summer. 暑假了,不上课了,耶!

  Your kids don't need an excuse to be pulled out of school to go see a movie. You're the only one that needs an excuse. And now you've got ten. Go get your kids and a couple giant tubs of popcorn and let me know how awesome it is…I don't get out of work until five。

  你们家孩子不用找借口逃课去看电影。你才是那个需要找借口的人。现在你已经有十个理由了。带上你的孩子、抱上两大桶爆米花去看电影吧,然后回来告诉我电影有多壮观……我要到五点才下班咧好伐?!

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn