中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

拿到这些工作offer要三思

http://en.jybest.cn  21英语网  佚名  2015-10-14    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

Think twice about the reality of these jobs

拿到这些工作offer要三思!

导读:求职的学生们,如果你还没找到自己的另一半,那么在选择工作前切记要三思。以下的一些工作职位及其特点,可能会让你和轰轰烈烈的爱情绝缘(insulated)哦!

一些工作职位由于其职业特点,可能会让你变成浪漫绝缘体。

男女比例不衡,阴盛阳衰,使得很多职业与浪漫绝缘。

Accounting firm

会计师事务所

The number of the females in the office is always overwhelmingly more than male. And frequent overtime is a headache.

在会计领域,男女比例极不平衡,女性占压倒性的多数。,而且频繁的加班熬夜也很让人头疼。

PR and ad companies

人力资源公司/广告公司

Though you get to know lots of people, those who transform their working relationship into intimate romance are few.

尽管这样的工作使你广交人脉,可要把工作关系升华到恋人关系却不是件容易的事。

Law firm

律师事务所

The serious nature of the work means lawyers are hardly renowned as romantic. Female lawyers have a tendency to intimidate men, and enjoy it.

严肃的工作性质使得律师无法跟“浪漫”挂钩。女律师们常常会吓跑男士,并且自得其乐。

Costume designer

服装设计师

Good costume designers are always "seeking something fresh," and find it hard to keep relationships going a long time.

服装大师们总是在“寻找新鲜感”,因此很难维持一段长期的恋情。

TV studio make-up artist, stylist, cameraman

电视台化妆师,造型师,摄像师

Their workplace is full of beauties and attention seekers, and they gradually become less impressed by good looks. Girls get fed up with the feminine nature of the men.

这些人的工作地总是美女帅哥云集,久而久之,他们对于美也变得漠然了。女孩儿们更是受够了那些阴柔的娘娘腔。

Journalist or editor

记者、编辑

They take it for granted that they know more than everyone else, and become narcissistic, proud and intolerant.

他们想当然地认为自己懂得比谁都多,渐渐变得孤芳自赏,自傲,对别人容忍度差。

Actor or actress

演员

Surrounded by temptation and opportunities to start a relationship. Those who achieve fame often need to remain single to maintain fans` support.

面对诸多诱惑,演员们常常会桃花缠身。可是,如果想成名,他们还是保持单身,以得到粉丝的拥护。

Athlete

运动员

Team sports are generally male or female, and with life supposedly made up of training and competing, that leaves little chance to chase the opposite sex.

集体项目总是清一色的非男即女,他(她)们每天的生活除了训练就是比赛,哪还有机会追求异性啊。

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn