中国教育在线 中国教育网 加入收藏 设为首页

西方酒吧常用句

http://en.jybest.cn      2008-09-17    

 

  特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!

  和老美去酒吧喝酒聊天是件很有趣的事。因为每当大家三杯下肚之后, 一些有的没的、通常不會讲的小秘密或是一些不为人知的心酸故事都可以在这时候听到。所以这是一个能够交到知心朋友的好地方。 只不过老美的酒吧通常都不是很舒适,不但很吵很拥挤,空气也很糟,而且还常常有人喜欢站着喝酒, 所以我去了几次之后反而很怀念家乡那些又高雅又气派的酒吧。这次我们要來看看如果有一天你和老美到一个酒吧去喝酒, 有哪些东西是你该会的。

  1 Do you like to have a drink with us? 你要不要和我們去喝两杯啊?

  Drink 这个字虽然是“喝”的意思, 但是如果沒有指明是喝水 (drink water) 或是喝其它的东西, 则多半指的是喝酒 (drink alcohol) 的意思. 所以如果別人邀请请你 "Wanna have a drink with us?" 你可別呆呆地回答, "Drink what?" 那可是会笑死人的喔! 另外像是如果听到某人有很严重的 drinking problem, 指的就是他有「酗酒」的习惯啦! 而不是说她喝东西有问题. 不过在速食店的话是一个例外, 因为大家都知道速食店是不卖酒的. 所以如果店员问你, "What kinds of drinks do you want?" (你要什么饮料?) 则很明显这个 drinks 指的是 soft drinks 的意思.

  2 Draft, please. 请给我生啤酒.

  在国内大家耳熟能详的 XO 在美国好像不是很多人知道? 我曾跟几个老美谈过 XO, 但是他们都没有听说过. 老外要喝XO通常是会讲 cognac (空尼亚可)--法文发音,而且后面还要加上一句要二十五,三十年的。
  Draft 是啤酒的一种,中文翻译为“生啤酒”,我这么说大家会有些概念吧!生啤酒通常是装在一个大通里,要喝的时候水龙头(tap)一扭就是好大的一杯酒,所以酒吧的门口通常挂着都大的“on tap”招牌,就是由此二来。此外老美喜欢用一种超大的相一个球一样的杯子来装生啤,这种杯子应为交“fishbowl”,以其大小跟鱼缸一样而得名。

  3 Do you want domestic or imported beer? 你是要国产的还是进口的啤酒?

  如果你是第一次來到一个酒吧想点杯啤酒, 但却对啤酒一点概念也沒有. 通常这時候別人就会问你是要, "Domestic or imported?" 简而言之就是问你要国产啤酒或是进口啤酒啦. 像是 Bud Lite, Budweiser 是在美国生产的, 所以属于国产酒 (domestic), 如果像 Heineken 是在荷兰生产的, 那自然就是 imported 了! 有趣的是美国人的崇洋媚外心态也是很强的, 至少以我本身的经验, 如果你和老美出去点了一个Bud Lite, 別人可是会觉得你很「逊」的喔!

  4 I am still sober. 我还很清醒.

  有一个道理大家都知道, 喝醉的人很少說自己醉了. 如果你要说自己醉了的话, 就是 "I am drunk." 或是俚语的讲法可以把 drunk 换成像是 afloat, all at sea, bashed, belted 或是 boozed. 但如果你坚持自己是清醒的话, 就是, "I am sober." 要是你要强调自己非常清醒的话, 则可以说, "I am stone sober." 或是 "I am cold sober." 还有一个跟酒醉有关的字叫 hangover, 中文翻译成宿醉, 也就是指喝醉酒后隔天早上醒来头痛等等的症状. 例如你一早醒來发现头痛得不得了, 就可以说, "I've got a hangover. Having a hangover sucks." (我还在宿醉啦. 宿醉真讨厌啊!) 在此顺道提醒各位, 在美国对于酒后驾车的处罚非常重, 所以酒后千万不能开车, 如果只是小酌的話, 老美都会再三提醒我, 一罐啤酒至少要休息一个小时后才能开车, 二罐至少要休息两个小时后才能开车, (因地而异, 像 Virginia 每个人可以喝的啤酒数量与体重成正比) 喝超过三罐的话就绝对不能开车, 不然是会被控 DWI (driving while intoxicated) 或是有些地方说 DUI (Driving under influence), 是会被关起來的.

如有相关问题,可拨打免费咨询热线:010-58443520

考试培训小助手

本科留学qq:436560382

研究生留学qq:437946603

免责声明:

① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。

② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。

内容推荐

外语电子周刊

推荐阅读
eol.cn简介 | 联系方式 | 网站声明 | 京ICP证140769号 | 京ICP备12045350号 | 京公网安备 11010802020236号
版权所有 北京中教双元科技集团有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@eol.cn