【职场歪理】公寓起了场小火灾
http://en.jybest.cn 沪江日语 2010-08-19 大 中 小
特别提醒:科学填报志愿比取得好成绩更加重要。考试结束了,尽快估分选大学、确定志愿吧。请点击这里,帮你解决!
■判断が早すぎ賞「見た目が簡単そうだったんで」(瞬時に仕事ができると思った浅はかなリーマンの一言)
判断过早奖:“因为看上去很简单”(一瞬间以为能做好工作的草率白领)
■古典的王道賞「アパートでボヤ騒ぎがあって」(これで遅刻OKだと本気で信じているリーマンの一言)
古典王道奖:“公寓起了场小火”(天真到以为这样迟到就OK的白领)
会社で上手に生きていくためにも、時には言い訳も必要!? そうといわんばかりに、信じられない言い訳が次々と出るわ出るわ。
要在公司混得好,有时借口少不了!?难以置信的借口层出不穷,似乎都在实践着这句“箴言”。
「頼んだ仕事をやるそぶりがない後輩に理由を問いただしたら『私は仕事ができないので、頼まないでください!』と開き直られた」(32歳・♀・自営)、「まともに説明も聞かずに書類の作成を始めた後輩が、その夜にできないと泣き言を言ってきたんです。何で説明を聞かなかった?と聞くと、『見た目が簡単そうだったんで』って! 最初からきちんと聞け!と思いました」(30歳・♂・事務)など、会社の業務をナメてるとしか思えない言い訳をする輩を告発する情報が寄せられた。
“后辈不做分派给他的工作,问他原由,他很认真的对我说‘我不会,请别让我做了!’”(32岁・♀・个体经营)“后辈没认真听说明就开始作文件,当天晚上跟我求救说不会。问他为什么不听说明?他说‘因为看起来很简单’!真想训他一句,从头好好听!”(30岁・♂・事务)等等这些被“告发”的人所找到的借口,只会被认为是小看公司的业务。
そして何よりも一番多かったのが、やはり遅刻によるものだ。
而最多的,还是因为迟到找的借口。
「同僚が『おなかが痛くてトイレから出られませんでした』と上司に遅刻の言い訳してた」(36歳・♀・車販売)、「『夜更かししすぎて』と正直に話した」(29歳・♂・メーカー)、「『アパートでボヤ騒ぎがあって』と嘘をつきました」(35歳・♂・鉄鋼)、「入社初日に遅刻をしてきた新入社員が『道に迷った』と言ってきた。駅前の一番わかりやすい場所なのに」(34歳・♀・販売)など、定番中の定番の言い訳は、やはり通用せずに怒られてしまうのが関の山だろう。
“同事迟到跟上司说的借口是‘肚子痛,进厕所出不来了’。”(36岁・♀・汽车销售)“老实交待‘睡太晚了’”(29岁・♂・制造商)“撒谎说‘公寓起了场小火’”(35岁・♂・钢铁)“进公司第一天就迟到的新人说‘迷路了’,可公司明明在站前最好找的地方”(34岁・♀・销售)等等这些老套到不能再老套的借口,到底是不能过关,就等着上司发火吧。
考试培训小助手
本科留学qq:436560382
研究生留学qq:437946603
免责声明:
① 凡本站注明“稿件来源:中国教育在线”的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:中国教育在线”,违者本站将依法追究责任。
② 本站注明稿件来源为其他媒体的文/图等稿件均为转载稿,本站转载出于非商业性的教育和科研之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如转载稿涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系。